Апдейты Google Translate добрались до Ближнего Востока и Африки
В корпорации Google снова взялись за улучшение работы одного из самых популярных сервисов интернет-гиганта – Google Translate. Последние нововведения должны упростить жизнь части его аудитории, которая превышает более 500 млн людей по всему миру.
Так, на прошлой неделе Google запустил сервис Tap to Translate на арабском языке – в странах Ближнего Востока и в Африке. Это даст возможность пользователям в этих частях света использовать упрощенную процедуру перевода – для того, чтобы узнать значение слова или фразы в приложении, чате, комментарии или в тексте песни, достаточно просто скопировать нужный отрезок текста и нажать на иконку Tap to Translate. Перевод появится во всплывающем окне.
Сейчас Tap to Translate поддерживает 103 языка Google Translate на любом телефоне Android, где установлена версия Jellybean (4.2) и выше. Поскольку предыдущая версия сервиса вызвала множество жалоб на ее объем, разработчики уменьшили ее на 90% до 25MB. К услугам пользователей также формат работы оффлайн и Word Lens на китайском. Это 29-ый язык для визуального перевода, доступный в упрощенной версии китайского и в классическом варианте.
Другие новости из мира переводов:
Яндекс закрывает «Словари»
Google Translate выдает абракадабру за стихи и сюжеты порнофильмов
Переводчик: на Кубе выйдет сборник стихов Евтушенко
В Москве появится совет по подготовке гидов-переводчиков с китайского языка
|