|
Автоматический переводчик Microsoft перепутал ИГИЛ и Саудовскую Аравию
Ошибка, которую допустил автоматический переводчик Bin компании Microsoft, вызвала возмущение официальных лиц Саудовской Аравии. Система распознала арабское название террористической организации «Исламское государство» (запрещена в России) Daesh как Саудовскую Аравию на английском языке (Saudi Arabia).
На неожиданный результат перевода Bing обратили внимание в соцсетях. Наиболее возмущенные такой заменой пользователи призвали к общенациональному бойкоту компании Microsoft и ее продуктов. Первым на скандал отреагировал вице-президент корпорации Мамдух Наджар , представляющий ее интересы в Саудовской Аравии. « Я лично, как сотрудник компании, извиняюсь перед великим народом Саудовской Аравии… за эту неумышленную ошибку», – написал Наджар в своем твиттере. Вслед за этим компания официально принесла извинения и пообещала начать расследование инцидента.
Неправильный перевод представитель Microsoft объяснил техническим сбоем, который произошел в механизме отбора переводов для пользователя. По словам Наджара, Bing выдает по запросу, в первую очередь, те переводы, которые одобрила, как минимум, тысяча человек. После этого система принимает наиболее популярный вариант как самый подходящий. Это, в свою очередь, дает возможность для манипуляций с переводами.
Другие новости из мира переводов:
PROMT анонсировал новую версию мобильных переводчиков
Переводчиков защитят от вербовщиков «ИГ»
Советский переводчик рассказал о работе с Фиделем Кастро и Че Геварой
Panasonic пообещал представить мегафон-переводчик до конца года
|
|