Бывший тренер Павлюченко рассказал о работе переводчика футболиста
Бывший главный тренер «Тоттенхэм Хотспур» Гарри Реднапп недавно рассказал о забавном случае с участием российского нападающего Романа Павлюченко – о своей первой встрече со спортсменом. «Когда я впервые приехал в «Тоттенхэм», у Павлюченко был переводчик. Первая тренировка проходила на поле. В какой-то момент я дал указания Павлюченко, и тут его переводчик рванул по флангу на поле, чтобы перевести Роману мои слова», – вспомнил Реднапп в эфире британского телеканала BT Sport.
Указание футболисту как раз и было – больше передвигаться по полю. По словам Реднаппа, после того, как переводчик сделал примерно восемь ускорений, тренер осознал, что специалист работает усерднее, чем футболист. «Он вышел с тренировки измотанным, а Павлюченко даже не вспотел», – отметил бывший наставник «Тоттенхэм Хотспур».
Роман Павлюченко играл за лондонский клуб с 2008 по 2012 год (сейчас футболист выступает за российский «Урал»). За «шпор (так называют фанаты «Тоттенхэм Хотспур») россиянин сыграл 113 матчей и принес команде 42 забитых мяча.
Другие новости из мира переводов:
Говорухин раскритиковал качество современного перевода
ITrex - 10 лет
Украинский перевод новой книги о Гарри Поттере вошел в пятерку самых быстрых
В США скончался переводчик и публицист Лев Наврозов
|