Григорий Кружков расскажет в Нижнем Новгороде о поэтическом переводе
Московский поэт, переводчик и писатель Григорий Кружков посетит Нижний Новгород в рамках «Недели детской и юношеской книги». Знаменитый писатель проведет творческую встречу «Шиворот-навыворот: из английской поэзии для детей» 24 марта в Государственном музее Горького. Темой беседы станет поэтический перевод на примере английской поэзии и литературы.
Кроме того, Кружков также прочитает собственные произведения и свои переводы текстов Джона Роальда Толкина, Редьярада Киплинга, Льюиса Кэролла, Эдварда Лира, Спайка Миллигана и др. Кружков считается одним из крупнейших современных переводчиков конца англоязычной поэзии на русский язык.
Его первой работой стали переводы Теофиля Готье и Эдгара По, опубликованные в 1971 году. При этом Кружков выбирал для перевода широкий круг авторов — начиная от классики и заканчивая серединой ХХ века. За профессиональную деятельность переводчик удостоился целого ряда премий, начиная с Государственной премии РФ, премии «ИЛлюминатор» (ее вручает журнал «Иностранная литература»), премии «Мастер» Гильдии мастеров художественного перевода (2009) и заканчивая Бунинской премией в номинации «Поэтический перевод».
Другие новости из мира переводов:
Студенты из КНР подготовят китайскую версию сайта «Вести: Приморье»
«Спартак» ищет переводчика итальянского языка
Переводчик книг Харуки Мураками встретится с жителями Хабаровска
Американский онлайн-переводчик перепутал США и Россию
|