|
Кандидат использовал Google Translate на собеседовании
DataArt, которая специализируется на IT-консалтинге и разработке программ, опубликовала историю кандидата на одну из должностей компании. Речь идет о русскоговорящем кандидате, который хотел пройти собеседование на английском языке весьма оригинальным способом. Не самый высокий уровень владения разговорным языком он решил компенсировать с помощью автоматического переводчика Google Translate.
Готовясь к интервью, мужчина продемонстрировал незаурядную смекалку. Он подключил аудиовыход с одного из телефонов к звуковой карте компьютера, на котором он запустил Google Translate. В результате, устройство переводило речь работодателя, который вел собеседование на английском языке. Для перевода собственных ответов соискатель подключил второй компьютер к микрофонному входу в телефон. Таким образом, беседуя по телефону, соискатель говорил в гарнитуру, Google Translate переводил его речь и озвучивал ответ на английском языке. Правда, женским голосом. Для преобразования голоса в мужской использовалась отдельная программа.
Задумка была хорошей, но подкачало подключение к сети. Из-за плохого соединения система перевела несколько фраз, после чего скорости интернета перестало хватать на синтез речи, и мужчине пришлось обходиться собственными силами. Собеседование он в результате не прошел.
Другие новости из мира переводов:
Платформа inewyee. com изменит рынок перевода в Китае
Apple Watch обзавелись функцией переводчика
Организаторы премии Read Russia объявили финалистов
На выставке в Китае мировой аудитории представили перчатки-переводчик
|
|