Книгу папы римского перевели на белорусский язык
Накануне, 19 октября, папа римский Франциск получил неожиданный подарок – свою книгу «Имя Бога — Милосердие» (Il nome di Dio e Misericordia) на белорусском языке. Вручил необычный презент во время аудиенции в Ватикане епископ Витебский Олег Буткевич. Это первая книга нынешнего понтифика, переведенная на белорусский язык.
Напомним, мировая премьера книги состоялась в январе 2016 г. В «Имя Бога — Милосердие» собраны ответы понтифика на 40 вопросов известного итальянского журналиста Андреа Торниели. В беседе с ним Франциск говорит о грехе и прощении, о милосердии Бога. Кроме того, он дает советы священникам, которые отпускают грехи, и людям, которые готовятся к исповеди.
Перевод с итальянского делал сотрудник Ватиканского радио Александр Панченко, владеющий белорусским языком. Инициатором издания книги стали Франциска стали Витебская епархия, белорусская редакция Ватиканского радио и греко-католический приход св. Иосафата в Полоцке.
Другие новости из мира переводов:
Ученые уличили Google Translate в предрассудках
Практические советы: как посчитать KPI для перевода
Переводчица романов Донны Тартт рассказала о любимых книгах
Paragon Software выпустила иллюстрированный словарь
|