Лучшим гидом-переводчиком стал житель Астрахани
В конце октября в Москве прошла церемония награждения победителей и призеров конкурса «Лучший по профессии в индустрии туризма», который организует Ростуризм. Победителем в номинации «Лучший гид-переводчик» был признан научный сотрудник Астраханской государственной картинной галереи Валерий Харламов.
При этом сообщается, что награда гиду-переводчику – это новая номинация, которую Ростуризм ввел только в этом году, исходя из пожеланий участников конкурса прошлого года и экспертов отрасли. Помимо Харламова на приз претендовали еще трое специалистов. Сам победитель рассказал, что работает гидом-переводчиком уже 13 лет. Секрет своего успеха он определяет так: «Нужно любить свою работу, любить туристов. Это самое главное и без этого в профессии гида очень сложно преуспеть».
Также были выбраны лучшие работники службы приема и размещений, лучший менеджер по въездному и внутреннему туризму и т. д. Всего в конкурсе в этом году участвовали 83 специалиста из 37 регионов страны.
Другие новости из мира переводов:
Платформа inewyee. com изменит рынок перевода в Китае
В Нижнем Новгороде переводчик расскажет о палестинском поэте
Своими извинениями перед Москвой Эрдоган обязан переводчику
Rambler&Co нанял пул переводчиков для сайта Get Russia
|