Переводами твитов Трампа на испанский язык занялась финская компания
Финское бюро переводов Transfluent решило сделать «доброе дело» и переводить на испанский язык посты в твиттере, которые пишет новый президент США Дональд Трамп. Как пояснили в компании, глава государства использует свой микроблог как главный канал коммуникации. Руководство Transfluent подчеркнуло, что встроенная в твиттер функция перевода по качеству значительно уступает работе переводчика и иногда искажает смысл слов.
Финские специалисты хотят сделать понятными высказывания Трампа для испаноязычных американцев и жителей Мексики: как пояснили в Transfluent, «экономическая ситуация в этой стране во многом зависит от шагов американской администрации». В компании сообщили, что переводы будут осуществляться на общественных началах. Помимо испанского специалисты Transfluent могут впоследствии переводить и на другие языки, например, китайский или фарси, если Трамп будет делать важные заявления для Китая или Ирана.
В Transfluent напомнили, что это не первый раз, когда финская компания участвует в американской политической жизни. Пять лет назад, когда экс-президент США Барак Обама стал президентом во второй раз, бюро также переводило содержание его страницы в твиттере на испанский.
Другие новости из мира переводов:
Тексты песен «Евровидения» переведут на язык жестов
Для кросс-бордерной торговли придумали сервис перевода адресов
На премию для переводчиков «Читай Россию» продолжается отбор номинантов
В России отметили День военного переводчика
|