|
Переводчиками на Армейских международных играх станут студенты из Томска
Во время Армейских международных игр, которые в этом году проходят в третий раз, переводчиками с китайского языка выступят два студента из Томского госуниверситета. Данил Белов и Максим Можаров будут работать с командой из КНР, как и в прошлом году. Тогда они зарекомендовали себя с самой лучшей стороны, а их высокий профессионализм был отмечен в Министерстве обороны РФ.
Организаторы отмечают, что от Белова и Можарова требуется не только хорошее знание китайского языка, но и владение специальной лексикой. Так, переводчики должны хорошо разбираться в китайской военной терминологии, включая названия основных образцов вооружения и военной техники.
Армейские международные игры в этом году проходят с 29 июля по 12 августа на 22 полигонах в пяти странах — России, Белоруссии, Азербайджане, Казахстане и Китае. Всего в мероприятии примут участие команды из 22 государств, включая представителей Индии, Ирана, Египта, Сербии и ЮАР. На предыдущие игры в 2016 году съехались 3,5 тыс. военных из 19 стран Европы, Азии, Африки и Латинской Америки.
Другие новости из мира переводов:
Словарь Collins составил список главных терминов 2016 года
Советский карманник выпустит словарь воровского сленга
Microsoft PowerPoint теперь умеет переводить презентации
Google включил автоматический перевод в поиск
|
|