|
В Казахстане вышел этнографический словарь для переводчиков
Академия педагогических наук Республике Казахстан подготовила и выпустила книгу, которая пригодится в педагогике и практике перевода, а также станет необычным информационным материалом для проходящей в Астане международной выставки EXPO-2017. Речь идет о кратком казахском этнографическом словаре на шести языках мира, среди которых русский, английский, турецкий и арабский.
Сообщается, что ученые собрали в единой издание более 1100 слов казахского языка, которые отражают культуру его носителей. Создатели словаря рассчитывают, что книга станет для гостей мероприятия уникальным источником информации о жизни казахов и их культуре.
Среди терминов оказались те, которые используются для обозначения национальных традиций и обычаев, особенностей ношения одежды, ведения домоводства и ухода за скотом. Кроме того, в книге встречаются слова, связанные с досугом: играми и праздниками. Наконец, в словаре можно найти описание главных инструментов для национальных ремесел с пояснениями, как их использовать.
Другие новости из мира переводов:
Специалисты рассказали, как отличить хороший перевод от плохого
На Пушкинский праздник в Михайловском приедет переводчик Вячеслав Куприянов
Яндекс. Переводчик поможет выучить иностранные слова
Переводчики поделились секретами изучения иностранного языка
|
|