В Оксфордский словарь внесли более тысячи новых слов
Редакция Оксфордского словаря пополнила одно из главных лингвистических изданий новой лексикой. Как сообщается на сайте словаря, в него включили 1200 новых слов и выражений, с подробным объяснением значения каждого из них. Внимание СМИ привлек тот факт, что в книге появилась «постправду» (post-truth) — слово года в 2016 г. Термин определяется как «обстоятельства или явления, при которых объективные факты становятся менее значимыми в процессе формировании общественного мнения, чем обращение к эмоциям и личным убеждениям».
Новое значение получило слово «Baltic» («балтийский») — теперь оно официально используется для обозначения температуры: «очень холодной» или даже «ледяной». Кроме того, новый смысл добавился у слова «woke» («проснувшийся, пробудившийся»): теперь под ним подразумевается осведомленность в политическом или культурном смысле. Словом «thing» теперь можно назвать «подлинное явление».
Наконец, среди новых слов появилось выражение «boston marriage» («бостонский брак»): с помощью него обозначается совместное проживание двух женщин, которых связывает либо дружба, либо романтические отношения. Также издание пополнилось «zyzzyva» («зызывой»): термин используют в Южной Америке для обозначения вида тропических долгоносиков.
Другие новости из мира переводов:
В Челябинске брак с иностранкой оказался под угрозой из-за ошибки переводчиков
Переводчиков включили в войска информационных операций
Жители Чехии составляют онлайн-словарь сленга
Фонд «Со-единение» открыл курсы переводчиков для слепоглухих
|