В Санкт-Петербурге будут судить за неправильный перевод
Суд Красносельского района Санкт-Петербурга будет рассматривать необычное уголовное дело. Как сообщили сегодня в прокуратуре города, женщину-переводчика, имя которой не называется, обвиняют в заведомо неправильном переводе важных процессуальных документов (ч. 2 ст. 307 УК РФ). Как утверждает следствие, из-за этого был вынесен несправедливый приговор.
В прокуратуре пояснили, что обвиняемая помогала в расследовании уголовного дела в качестве переводчика. И хотя ее предупредили, что она несет ответственность за достоверность перевода, она «существенно исказила смысл переводимых материалов уголовного дела».
Переводчик допустила вольное толкование и исказила смысл материалов уголовного дела. Как подчеркивает прокуратура, действия обвиняемой «посягнули на интересы правосудия», и стали препятствием для вынесения справедливого и обоснованного приговора. Теперь специалисту грозит до пяти лет лишения свободы.
Другие новости из мира переводов:
Российские разработчики придумали «живой» переводчик SpeakUs
Мутко поработал переводчиком у нового тренера сборной РФ по футболу
Переводчики помогли написать учебник русского языка для арабского мира
Ушел из жизни переводчик «Божественной комедии»
|