Агентство Best Lingva: английский, немецкий языки 
(987) 29-57-22
Главная страница
 

 

В Волгограде устроят экстремальные чтения «Гарри Поттера» на двух языках

A store assistant holds copies of the book of the play of Harry Potter and the Cursed Child parts One and Two at a bookstore in London, Britain July 31, 2016. REUTERS/Neil Hall - RTSKER4

В Комсомольском саду (парке в Центральном районе Волгограда) 10 сентября ждут всех любителей экстремального чтения. Организаторы мероприятия из клуба «Горячие пирожки» приглашают послушать отрывки из последней книги Джоан Роулинг – «Гарри Поттер и проклятое дитя». Сама книга поступит в продажу в России только осенью, однако активистам удалось раздобыть экземпляр в оригинале, а также несколько отрывков в русском переводе.

Участники мероприятия соберутся под столетним дубом. Там они смогут как сами прочитать отрывок – на английском или на русском языке – или присутствовать в качестве слушателя. Что касается самого клуба «Горячие пирожки», то его основная цель – читать новые, еще не опубликованные в России книги.

Напомним, «Гарри Поттер и проклятое дитя» поступила в продажу на английском языке в ночь с 31 июля на 1 августа. В России ее можно было купить только в одном магазине – в Московском доме книги, и фанаты раскупили экземпляры почти сразу же. На русском языке последние произведение Роулинг должно выйти в ноябре 2016 г. Переводить книгу будет Мария Спивак, известная своим вольной интерпретацией оригинального текста. Несмотря на протесты фанатов издательство не изменило выбор специалиста.

Другие новости из мира переводов:



Бывший тренер Павлюченко рассказал о работе переводчика футболиста
Компания Panasonic представила девайсы-переводчики
Обзор Translate Tab для Mac: плюсы и минусы
В Белоруссии разработали новый толковый словарь литературного языка
 

2025 - Агентство Best Lingva: английский, немецкий языки
Контактная информация